Rich Mullins has influenced me a lot. To live radically for God, to follow Jesus' footsteps ain't easy. I love it that he lived a life that full of following Christ, in honesty and open. To be critical towards yourself, the church and others, but knowing that God's love is bigger than any of our mistakes and shortcomings. I want to live a life like that.
Rich Mullins heeft mij veel beinvloed. Om radicaal voor God te leven, om Jezus zijn voetstappen te volgen is niet makkelijk. Ik vind het geweldig dat hij een leven had dat vol is van het volgen van Christus, in alle eerlijk en open. Om kritisch te zijn naar jezelf, de kerk en andere mensen, maar wetende dat Gods liefde groter is dan al onze fouten en tekortkomingen. Ik wil leven zoals dat.
donderdag, juli 17, 2014
woensdag, november 14, 2012
Tolkien & the Oxford English Dictionary
It is amazing what book you can stumble upon and how fascinated it can become. This is what happened to this book. I found it on sales in a small bookstore which was about to close down.
What it is about? The work on creating a complete English Dictionary and given the roots to its words. And the creation of it has a great connection to one of the biggest authors and the great stories he created. J.R.R. Tolkien. He worked for this dictionary and the few years he gave to it inspired him to set up the foundation for the story of the Hobbit, The Lord of the Rings and his other stories.
Below is a video I found that tells more about this dictionary.
Het is verbazingwekkend dat een boek dat je bij toeval vindt zo fascinerend kan zijn. Dit is wat gebeurde met dit boek. Het was in de uitverkoop in een boekhandel dat op dat moment werd opgeheven.
Waar gaat 't over? Het werk voor het creeëren van een compleet Engels Woordenboek, inclusief de wortels waar deze woorden opgebouwd zijn (Incl. Nederlandse). En het creeëren hiervan is verbonden met één van de grootste schrijver en de verhalen die hij schreef. J.R.R. Tolkien. Hij werkte voor dit woordenboek en de paar jaar dat hij hier aan gaf inspireerde hem voor het leggen van de fundering voor de verhalen van de Hobbit, In de Ban van de Ring en andere verhalen.
Hierboven is een video dat meer verteld over dit woordenboek.
What it is about? The work on creating a complete English Dictionary and given the roots to its words. And the creation of it has a great connection to one of the biggest authors and the great stories he created. J.R.R. Tolkien. He worked for this dictionary and the few years he gave to it inspired him to set up the foundation for the story of the Hobbit, The Lord of the Rings and his other stories.
Below is a video I found that tells more about this dictionary.
Het is verbazingwekkend dat een boek dat je bij toeval vindt zo fascinerend kan zijn. Dit is wat gebeurde met dit boek. Het was in de uitverkoop in een boekhandel dat op dat moment werd opgeheven.
Waar gaat 't over? Het werk voor het creeëren van een compleet Engels Woordenboek, inclusief de wortels waar deze woorden opgebouwd zijn (Incl. Nederlandse). En het creeëren hiervan is verbonden met één van de grootste schrijver en de verhalen die hij schreef. J.R.R. Tolkien. Hij werkte voor dit woordenboek en de paar jaar dat hij hier aan gaf inspireerde hem voor het leggen van de fundering voor de verhalen van de Hobbit, In de Ban van de Ring en andere verhalen.
Hierboven is een video dat meer verteld over dit woordenboek.
maandag, januari 02, 2012
Cape Point & Cape of Good Hope
Dit zijn een aantal foto's van wat we op de Kaap gezien hebben. Het is allemachtig prachtig. De zee, de klippen, het strand, al het natuurschoon. Er heerst een stramme wind, maar het is de moeite waard deze te trotseren.
| Lopend naar Kaap de Goede Hoop - Walking toward Cape of Good Hope |
| Zicht op de Kaap - Sight on the Cape |
| Het pad volgen - Follow the path |
| In de diepte - In the depth |
| Gearriveerd op Goede Hoop - Arrived on Good Hope |
| Vol met vogels - Full of birds |
| Bewoner van de Kaap - Inhabitant of the Cape |
| Natuur schoon - Beautiful nature |
| Bezoekers laten steentjes achter - Visitors leave some pebbles |
| Claudia maakte deze foto - Claudia made this picture |
| De 2 stipjes op het strand, ben ik samen met César - The 2 dots on the beach is me together with César |
| Kaap de Goede Hoop - Cape of Good Hope |
| Omhoog naar de vuurtoren - Going up to the lighthouse |
| Mama Hulda geniet van het uitzicht - Mom Hulda enjoys the view |
| Punt van orientatie - Point of orientation |
| De Vliegende Hollander - The Flying Dutchman |
| Pas op je hoofd - Mind your head |
Pinguïns
Voor de tweede keer hebben we Pinguïns bezocht. Dit maal met Claudia's moeder en broer.
Op een bepaald traject konden we zelfs heel dichtbij komen en er zowat tussen de Pinguïns door lopen.
For the second time with visited the Pinguïns. This time with Claudia's mom and brother.
On one passage we could get really close and walk among the Pinguïns.
| Pinguins en eendenkuikens - Pinguins and ducklings |
| Liggend in de zon - Laying in the sun |
| Aan de wandel - On a walk |
| Poseren met Pinguïns - Posing with Pinguïns |
| Op de rotsen - On the rocks |
| Een ander beest kwam voorbij - Another beast passed by |
zondag, januari 01, 2012
Familie bezoek - Family visit
Claudia's moeder en broer zijn op bezoek in Kaapstad.
Hier de foto's van ons dagje bij het Waterfront bij de haven.
Claudia's mom and brother are here for a visit in Capetown.
Here are the picture of our day at the Waterfront near the harbor.
| Claudia met haar moeder - Claudia with her mom |
| Grote broer César - Big brother César |
| Moi |
| Model staan - Model posing |
| Fantje - Phantie |
| Tafel gedekt - Table cloth |
| Zo romantisch... - So romantic... |
Abonneren op:
Posts (Atom)